29 décembre 2011

24 décembre

Si quelqu'un m'avait dit qu'un 24 décembre, je me retrouverai en balade au bord de la mer en Bretagne... oui, oui je dis bien en Bretagne, au soleil en plus, je lui aurais bien ri au nez. Et bien, 2011 sera pleine de surprises jusqu'au bout. Je n'ai pas pu résister à l'appel de la lumière et entre un copieux déjeuner et un dîner de Noël, j'ai filé au Pouliguen, mon Olympus en poche. Il y a cette belle balade qui borde la mer sur des kilomètres de côte qu'on appelle la Côte Sauvage, un endroit magnifique où il fait bon se balader été comme hiver visiblement.

If someone has told me I would take a sunny walk down to the beach for Christmas, I wouldn't have listened to him. I was wrong, because as soon as I saw this great light I grab my Olympus and get out there for a late afternoon walk just before Christmas dinner. The sun was amazing, dancing on the sea. It felt like a time parenthesis, like if we were in September. But it was short, as soon as the sun was gone, we were back to December 24th. Christmas was around the corner but I couldn't feel it properly this year. I don't know why but the spirit wasn't there even if I worked on the Christmas magazine, bought gifts, enjoyed wrapping presents, travel to La Bretagne to be with family. I think I missed the snow. Anyway, I hope you all had a great time & will keep having fun this weekend!

Bretonne

La maison solitaire

Pêcheurs du dimanche

Rouleau couchant

Dans l'ombre... et la lumière

Soleil de décembre

26 décembre 2011

Oh, Paris!

Paris s'endort, on se réveille. Les fêtes de Noël sont passées, une nouvelle année approche. Profiter de ses derniers jours de 2011: admirer et s'émerveiller sur des moments tel que celui ci. L'heure bleue qui glisse tout doucement, au loin la tour Eiffel, on retient son souffle l'espace d'un instant pour que ça dure et puis le soleil décline. Il fait nuit. C'est souvent lorsque l'année touche à son terme que je suis plus vigilante aux petits instants, aux jolies choses comme pour capter tous les détails de cette année qui s'achève, c'est étrange, non!?
J'en profite tout de même pour vous souhaiter de bonnes fêtes!! Be merry...be happy!

Paris is falling asleep here as we're waking up. Christmas is already over and a new year is getting damn closer. I'm trying to make the most of those last days: admiring & being amazed by wonderful moments like this one, when the blue hour is slowly sliding over Paris. I hold my breath to make it last, but the sun disappears. It's officially dark. It's often when the year comes to its end that I'm more attentive to those small instants full of details. Isn't that weird?! Anyway, let me wish you all the best folks. Have a good time. Be merry...be happy!

Oh, Paris

Putting Paris on film

The blue hour

24 décembre 2011

{Once upon a Christmas} Idées gourmandes et cadeaux

Toute chose vient à point à qui sait attendre. Voilà donc le volume 2 de notre petit magazine de Noël, réalisé avec ma talentueuse acolyte My little fabric. Chers lapins blancs de Noël, nous avons pensé à vous, voici donc une édition pour tous les retardataires avec des idées de dernière minute. De jolies propositions autour de la gourmandise: cadeaux, cocktail et paquets cadeaux. Des idées originales et simples à réaliser qui je l'espère, vous plairont tout autant que le volume I de notre petit magazine. Bien entendu, rien ne vous empêche de les utiliser pour d'autres occasions et pourquoi pas le 31?

Au menu donc de ce numéro:
>> un kit gourmand à offrir
>> une boîte à thé très poétique
>> un cocktail
>> des idées de paquets et étiquettes originales pour vos cadeaux
>> un arbre à gourmandises

Il ne me reste plus qu' à vous souhaitez de bonnes fêtes. Passer un excellent weekend avec amis et famille. Merry Christmas folks!!!

Merry Christmas

Idées gourmandes

Kit gourmand

Let's have a drink!




20 décembre 2011

La dame aux petits pois

" Ma vie est un pois perdu parmi des milliers d'autres pois." Je crois que ça résume bien l'ambiance globale de cette jolie rétrospective de Yayoi Kusama à Pompidou. Un univers étrange à découvrir jusqu'au 9 janvier, que celui de cette artiste japonaise que j'ai beaucoup apprécié je dois dire. Paradoxalement, l'exposition"Danser sa vie" m'est apparue bien fade et brouillon comparé à la déferlante de pois japonaise. A faire absolument, la dernière pièce aux 1000 loupiotes, le temps de se placer quelques minutes au centre de l'univers de Yayoi et de se sentir envahi par ses étranges lueurs rondes.

Beautiful exhibition in Pompidou until the 9th January: the lady of the dots, Yayoi Kusama. She is known for painting what she sees and she's a bit obsessed with dots. It can be disturbing but I finally found it kind of relaxing, I've even done the exhibition twice. She used to say "Women wait for love, but men always walk away". She doesn't seem so crazy to me, does she?

"L'art doit discuter"

Dots obsession

The mirror room

Mille milliards

Lost in dots

19 décembre 2011

Une fois n'est pas coutume

Il n'est jamais chose aisée de trouver un bon café à Paris et pourtant une fois n'est pas Coutume, j'ai trouvé la perle rare, le grain sur le café pour ainsi dire! Un petit endroit niché dans la rue de Babylone dans un quartier où je vais très peu. Et bien, voici une bonne occasion d'aller traîner ses guêtres du coté du 7ème. A la croisée des chemins entre Berlin, Paris et New York, ici on torréfie sur place, fraîcheur garantie. Prendre son petit espresso dans les effluves de café fraîchement moulu, dans une déco épurée signée Cut Architectures, c'est un petit rituel que je m'offrirai bien régulièrement si j'habitais le quartier.

I can't tell you how hard it is to find a good coffee in Paris but I must say I've probably found a coffee heaven right here in le 7ème. This little place, called le Coutume café is the correct mix between New York & Berlin style. Do you know a place where they still roast their own café & organize coffee tastings, cause I don't? It's not just a simple space, beautifully decorated by Cut Architectures, it's much more. I would easily find a way to come & enjoy a daily espresso here if I wasn't living at the other side of Paris.

En grains

Chez Coutume

Labo de caféine

Pour dissiper la caféine dans le corps...

Coutume Café, 47 rue de Babylone, 7ème

14 décembre 2011

{Once upon a Christmas}

Noël approche à grands pas et avec lui l'envie de vous préparer une jolie surprise. Quand la talentueuse (oui je dis talentueuse parce que quand on voit le nouveau design de blog qu'elle nous a pondu ... hum, il y a du lourd) Aline de My Little Fabric a sonné à ma porte avec sa hotte pleine d'idées dont celle de faire un magazine de Noël, moi qui suis toujours partante pour les challenges créatifs, j'étais ravie d'accepter illico. Très rapidement, un joyeux ping pong créatif a donné naissance à ce petit magazine autour de la décoration de table et des Do it yourself. Nous voulions proposer quelque chose d'atypique, comme une porte de sortie aux traditionnelles tables de Noël. Il y a donc ici des matières cozy, plein de petites choses à faire soi-même et puis des idées de déco à utiliser à Noël ou pour d'autres occasions. Tout ça autour de 2 couleurs qui tenaient beaucoup à coeur à Aline, je vous laisse deviner le White & Gold, dans le 1000. D'ailleurs, à ce sujet, n'oublier pas le petit défi de Noël sur Culinographie. Bref, moi des projets comme ça, j'en ferai par centaines, c'est un pur concentré d'inspiration et de bonnes barres de rire aussi, une collaboration comme on aimerait en faire plus souvent dans la "vraie" vie, bon c'est aussi des nuits très courtes et des pieds gelés ( satanée forêt) mais ça c'est pas très important non plus.
J'espère que ce petit magazine vous plaira. Nous n'avons plus trop de recul dessus après avoir baigner de nombreuses heures la tête dedans, mais ça a été un tel plaisir de le réaliser. J'espère qu'il vous inspira rien qu'un petit peu pour les fêtes.

Christmas is getting closer folks, so I wanted to make you a little surprise. When the talented Aline, from My Little Fabric rang at my door with the great idea of making a Christmas magazine. You can be sure I was thrilled & very enthusiastic. I was ready to start the next day forgetting my precious sleep hours. Needless to say that creative challenges really are my cup of tea. Gathering ideas at first, we quickly came to the idea of a unordinary " White & Gold" Christmas, something not too traditional, something you can even do for other occasions. Table decoration was our focus point for this first part, so we prepared a bunch of DIYs. I really wish I could work on such great projects everyday. It's so inspirational & fun that I could get used to it very easily.
I hope you'll like it as much as we loved doing it and that you'll get inspired for this Christmas.

Now, let us tell you the story a dear Christmas ...."Once upon a Christmas... a table was dressed in a beautiful forest".

White & gold

Oh my gold

Dress to impress

Confettis

Laissez nous, à présent, vous raconter l'histoire d'un Noël en milieu des bois. "Once upon a Christmas...a table was dressed in a beautiful forest".

Once upon a time..in a forest


Clicker dessus pour passer en plein écran



Pour vous aider, vous trouverez tous les patrons (Patterns just here) ici.


Une spéciale dédicace au passage à mon grand ami Elvis qui a été un peu maltraité, oui, je l'avoue il n'en est pas sorti indemne même la glue n'a pas suffit à ranimer ses bois (évidemment le gros boulet que je suis s'est assise dessus) RIP my dear Elvis!

Garder les yeux bien ouverts, il se pourrait qu'une suite soit à venir... mais je dis ça, je dis rien!

12 décembre 2011

Turn on the light

Avec ces journées qui raccourcissent, c'est la crise de la lumière par ici! Je ne sais plus où la chercher, comment la photographier? Avec cette pénurie, je m'interroge: comment trouver le rayon, l'éclat qui inspire et qui rend d'un seul coup la banalité...plus belle!
Je sens mes photos limitées en ce moment. Il fait quasiment nuit noire à 11h du mat dans mon appart, ça n'aide pas c'est sûr! Il reste ces jolies lumières de Noël...

I've been searching for light lately, the kind of bright burst that gives me inspiration but with the days going shorters, Christmas lights are what I found eventually. Not so bad in fact, but I'm still looking for it. My apartment is so dark that it's kind of midnight at 11pm, so I try to find my way into low-light situations...still searching!

Make a wish

Star lights

Etre ou ne pas être

5 décembre 2011

Dear Claus

Matin. Week-end. Réveil difficile. Envie de brunch. Je file chez Claus. Bon en fait, c'est pas aussi facile parce que chez Claus, il faut toujours réserver à l'avance, c'est un homme très demandé mais il sait préparer le petit-déj comme personne. Il a le sourire et il reçoit bien. Et si comme moi, vous vouez un grande passion au früstuck version Berlinoise, Claus est votre homme...pas besoin d'aller claquer 100 euros dans un A/R en Allemagne. Sur ces bonnes paroles, je file me faire un petit café, quelques tartines, voir même un muesli. Allez soyons fous!

Morning. Week-end. Hard getting up. Want a tasty brunch. Claus is the man of the situation. It's not that simple in fact 'cause I have to book it before and it's always crowded. But Claus knows how to prepare a delicious breakfast, the kind you dreamed of. He's friendly & get a bunch of pretty cakes. And if you're just crazy about Berlin früshtuck like me, no need to get a 100 € ticket to eat a good breakfast.

Claus

Gourmandises

Dear Claus, je voudrais...

Au menu

Claus- 14 rue Jean-Jacques Rousseau, 1er

1 décembre 2011

Red...is not dead

Au programme ces derniers temps: de la musique et des concerts. Quasiment 2 semaines après, je reste encore imprégnée par la voix de Patti Smith. Gentillesse, confidences, solo de guitare, tous les ingrédients d'un bon concert étaient là.
D'incroyables découvertes japonaises et de la bonne compagnie au menu aussi. Que demander de plus pour affronter l'hiver? Je vous laisse deviner à qui appartiennent les mains de celle qui m'a fait découvrir cette super adresse japonaise rue Sainte Anne. Point de sushi ici mais des udon, soba & autres tempuras parce que la cuisine japonaise ne se résume pas qu'au poisson cru n'est ce pas! En parlant de japonais, pour ceux et celles qui rêvent d'une vraie expérience culinaire japonaise, je recommande chaudement le Guilo Guilo testé il y a peu et je dois dire que le repas est digne de ce que j'ai mangé à Tokyo. Penser à réserver à l'avance, prévoir un petit budget pour l'addition tout de même et lancer le chef sur un de ces sujets de prédilection la musique électro au Japon = grand moment en perspective!

Great music, concerts, friends and Japonese food, is what has been on the last few weeks here. All the great ingredients that make easier those hectic weeks before Christmas. Who says I need something more to face winter. I guess I'm ready for it. I let you guess whose those hands belongs to....to the person who made me discover this great little Japonese place in rue Sainte Anne. A very true Japonese restaurant with no sushi, just udon, soba and delicious tempuras. Speaking of great Japonese restaurant here in Paris, have you tried Guilo Guilo, it's the best I've tried so far and the closest to what I've eaten in Tokyo. Just book it in advance & get the chief speak about electro music in Japan, you'll have a great moment I swear!

Patti Smith

Best rice & tempura

Red is not dead