23 juillet 2012

Parenthèse estivale


La Baule & la côte sauvage, Juillet 2012

Nous revenons après une courte page de publicité. Le temps d'aller faire trempette dans la grande bleue et de prendre quelques coups de soleil. N'empêche que je repasserai de temps en temps pour partager quelques trucs ici avec vous. Bonnes vacances les meringues!

We will be back soon after a short break. Time to go paddling in the deep blue sea and enjoy some true sun. But i'll be back from time to time to share some snaps with you. Have a good time folks!

20 juillet 2012

I can't stand the rain


Le triste sort du mois de juillet. et du mois de juin, aussi tiens. La pluie. La pluie et la grisaille, toujours et encore. 2 jours de soleil, il a tout donné et il est reparti se cacher derrière les nuages. Du coup, on s'occupe comme on peut alors qu'on devrait pique-niquer sur l'herbe verte, on jongle avec les teintes de gris qui composent nos journées et on écoute ça. Heureusement que les vacances arrivent à grands pas.

I can't stand the rain anymore, neither this grey coat wrapping Paris since June. Raindrops (keep falling on my head) again and again. Lately we won 2 days of sun, before he hides himself again. What's with the weather this year? Trying to enjoy it anyway but i can't stop thinking we should be eating outside on the green-green grass instead of juggling with the grey & listening to this. Hopefully holidays are getting closer and closer.

18 juillet 2012

This must be the place


La rue des Thermopyles. Pernety. Un quartier où je n'avais jamais mis les pieds, excepté pour aller régulièrement à la Fondation Henri Cartier-Bresson non loin de là. Il en existe un paquet des impasses, villas et autres rues piétonnes dans Paris mais celle là a quelque chose de particulier. Un havre de paix dans un quartier étonnement très vert. 3/4 parcs concentrés dans quelques dizaines de mètres carrés. Je prends. Un appart, un loft, une maisonnette, je prends tout dans cette rue.

La rue des Thermopyles, in the 14th. Métro Pernety on a summer evening. Needless to say, i've never been there in my whole life, what a shame! I was always walking not that far from this little street to go to la Fondation Henri Cartier-Bresson, but i never saw it. There are plenty of little streets with villas in Paris, like la Mouzaia but this one is kind of different. It's like a small jungle in the city. I would give anything to live in this pretty area. This must be the place.

16 juillet 2012

L’instantanéité du haïku


Encore quelques jours pour découvrir le photographe japonais Yutaka Takamashi à la Fondation Henri Cartier-Bresson. Le lieu vaut le détour tout autant que l'expo. Au dernier étage, quelques oeuvres du maître Cartier-Bresson. Depuis je me plonge chaque jour dans sa bio et j'apprécie grandement son approche de la photographie... composition, géométrie, règle d'or, ça me parle. Tout comme la photographie japonaise. Takamashi a une approche très intéressante également, il voit sa photographie comme une poésie et revendique l’instantanéité du haïku, la photographie comme un coup de foudre.
Coup de coeur pour sa série Toshi-E en noir & blanc présentée au BAL l'année dernière je crois.

You just have few days to visit Yutaka Takamashi's exhibition in la Fondation Henri Cartier-Bresson. You should pay a visit just for the place, a kind of 4 floors loft, a beautiful building. Since then, i'm reading his biography each day and discover his interesting approach of photography: composition, geometry, golden number. I'm totally digging into it. Takamashi's exhibition is absorbing as well. He sees photography like a poem & claim haiku's spontaneity. I just felt in love of Toshi-E serie in black & white which was presented at the BAL last year.

13 juillet 2012

La chambre aux oiseaux


Un peu Berlin, un peu Paris. Au croisement des deux, on trouve la chambre aux oiseaux. Un joli nid douillet, où l'on pourrait passer des heures. Le Frühstück est parfait peu importe la version. Et les confitures, un délice. Bonne Maman peut aller se rhabiller. Poire vanille, c'est de la confiture de compét. Et ce papier peint... je n'ai d'yeux que pour ce papier peint, il est magique. Si jamais vous aviez trop chaud, cet été, vous pouvez profiter de la terrasse aussi. Attention à ne pas attraper un coup de soleil tout de même, ça tape!

Halfway between Paris and Berlin, there's a little café la chambre aux oiseaux. The perfect place to enjoy a breakfast, to chitchat about music. Damn it, you have to try the jams, specially the pear one. There's nothing better. Have a look at the wallpaper, isn't it beautiful? I simply love it.

11 juillet 2012

Dulce primavera

Il y a quelques temps, ma nostalgie du Japon m'a conduit droit aux jardins Albert Kahn. En avril, je crois si ma mémoire est bonne. Le printemps faisait ses premiers pas. Le soleil tentait de s'immiscer entre les branches des arbres et moi je cherchais désespérément des cerisiers en fleurs. Quête de l'impossible apparemment, j'étais quelque peu en avance ou bien ils étaient en retard, allez savoir. 

Someday back in spring, i went to visit les jardins Albert Kahn. It was a true spring day, shiny and bright but it was too early to spot the cherry blossom i was looking for. Needless to say the weather is a little bit upside down this year, cause we're still waiting for summer here.

9 juillet 2012

Matière à réflexion

Croisé au détour d'une rue parisienne. Il y en a qui pose les bonnes questions, non?
Je sais pas vous mais moi j'ai déjà la tête en vacances. Je devrai peut être m'attarder un peu plus sur ce genre de questions. Bonne semaine!

Just around the corner, in a parisian street, I spotted this wall. Seems like some people are asking themselves the right question "What counts most in your life?". It's hard to answer, no?Have an nice week anyway!

6 juillet 2012

Out of the blue

J'ai enfin donné ce petit appareil jetable à développer. Avec plus de 5 ans de retard, je ne peux pas m'étonner quand le labo me dit mais votre pellicule est quelque peu périmée. Ah bon? Elles n'ont rien d'extraordinaire mais représentent tellement de souvenirs à mes yeux, que je les regarde depuis hier avec beaucoup d'émotion. Ce bleu, souvenir de tous ces mois passés sur la route, sac au dos à sillonner le monde. C'est ressortir d'un seul coup tous les souvenirs qu'on avait rangé dans un coin de sa tête et qui reviennent dès que quelqu'un me parle de tel ou tel pays. La nostalgie aussi et puis tous ces instants magiques et toutes ces belles rencontres. C'est aussi regarder derrière soi et voir le chemin parcouru. C'était bien avant...mais ça c'était avant. J'aimerai bien pouvoir me dire, aujourd'hui c'est mieux.

Those pictures were sleeping in my camera for a long, long time. It's been almost 5 years or more. Nothing really stunning here, but they mean so much to me. All this blue reminds me of the time i was backpacking around the world. All those memories I remember since i get that roll back. The journey i've accomplished since that day. Oh my! It seems so far away and so close too. Those days were so good. I hope i could say one day that today is better.

Great barrier reef, Australia

4 juillet 2012

{Copenhague} Vesterbro... from snow to sun

Pour terminer en beauté sur Copenhague, un quartier qui fourmille de bonnes adresses, dont Mother le brunch incontournable du dimanche. Je n'arrive toujours pas à comprendre comment on peut passer en une demi-journée d'une tempête de neige à un soleil éclatant en plein mois d'Avril. C'est la magie danoise, probablement!

To end on a good note this Copenhagen city guide, here's some pics of a very nice area, Vesterbro, that's so full of good adresses like Mother ( incredible brunch & delicious pizza). By the way, I stil can't understand how the weather can change so fast there from snow to a deep-blue sky in less than 3 hours. It's danish magic trick!